2007年5月25日星期五

happy as a clam

今天学了个短语,共享之。

As happy as a clam :Very happy and content.

Origin

An early version is 'as happy as a clam at high water'. Clams are free from the attentions of predators at high tide, so perhaps that's a reason to consider them happy then. The earliest known citation doesn't mention water though. That's in Harvardiana, 1834:

"That peculiar degree of satisfaction, usually denoted by the phrase 'as happy as a clam'."

John G. Saxe, the American writer best known for his poem The Blind Men and the Elephant, used the phrase in his Sonnet to a Clam, in the late 1840s:


Inglorious friend! most confident I am
Thy life is one of very little ease;
Albeit men mock thee with their similes,
And prate of being "happy as a clam!"
What though thy shell protects thy fragile head
From the sharp bailiffs of the briny sea?
Thy valves are, sure, no safety-valves to thee,
While rakes are free to desecrate thy bed,
And bear thee off, - as foemen take their spoil,
Far from thy friends and family to roam;
Forced, like a Hessian, from thy native home,
To meet destruction in a foreign broil!
Though thou art tender, yet thy humble bard
Declares, O clam! thy case is shocking hard!

  时间过去了好久,这个短语并没有随着时间的消逝而渐渐的淡出,也衍生其他的说法。happy as a lark和happy as the day is long,当然了也可以在happy前面加上as,不过这个就是随个人喜好了。

没有评论: